【日語會話:生活短句4~6】初級日語 vol.111

【前言】

請問( )裡應該加甚麼? ①~④哪一個最適合

A:「このくつかわいいね」

B:「( )。私はあっちのくつのほうが好きだな。」

(1)そうかな(2)そうだね(3)また(4)とりあえず



【今日日語講座】

4.そうかなあ


中譯:是嗎?(我是不這麼認為)

解釋:用以表示不同意對方的看法


例文① A:このパンおいしいね。

B:そうかなあ。(私はあまり好きじゃないな。)

A:這個麵包很好吃吧?

B:是嗎?(我不這麼認為)

例文② A:彼かっこいいね

B:そうかなあ。(私のタイプじゃないな。)

A:他很帥吧?

B:是嗎?(不是我的菜...)


5.どうしよう


中譯:該怎麼辦


例文① A:どうしたの?

B:どうしよう。かぎ なくしちゃった。

A:怎麼了?

B:該怎麼辦!?不小心把鑰匙弄不見了...

例文② A:どうしよう。えんぴつ 忘れちゃった。

B:じゃ、えんぴつ かしてあげるよ。

A:該怎麼辦!? 忘記帶鉛筆了

B:那,我借給你鉛筆好了


6.まじで!?


中譯:真的嗎?真假!?

解釋:用來表示難以置信。年輕人用語。

丁寧な表現:本当ですか?


例文① A:来週、台風が 来る らしいよ。

B:まじで!?

A:好像下週颱風要來哦

B:真的嗎?

例文② A:昨日の試合、日本が 勝ったん だって。

B:まじで!?

A:聽說昨天的比賽日本贏的樣子哦

B:真假!?



YOTTA 你最專業的學習夥伴,提供優質內容與有趣觀點,擴大豐富你的視野。




所有圖片來源:井上一宏