【前言】
請問( )裡應該加甚麼? ①~④哪一個最適合
A:「このくつかわいいね」
B:「( )。私はあっちのくつのほうが好きだな。」
(1)そうかな(2)そうだね(3)また(4)とりあえず
【今日日語講座】
4.そうかなあ
中譯:是嗎?(我是不這麼認為)
解釋:用以表示不同意對方的看法
例文① A:このパンおいしいね。
B:そうかなあ。(私はあまり好きじゃないな。)
A:這個麵包很好吃吧?
B:是嗎?(我不這麼認為)
例文② A:彼かっこいいね
B:そうかなあ。(私のタイプじゃないな。)
A:他很帥吧?
B:是嗎?(不是我的菜...)
5.どうしよう
中譯:該怎麼辦
例文① A:どうしたの?
B:どうしよう。かぎ なくしちゃった。
A:怎麼了?
B:該怎麼辦!?不小心把鑰匙弄不見了...
例文② A:どうしよう。えんぴつ 忘れちゃった。
B:じゃ、えんぴつ かしてあげるよ。
A:該怎麼辦!? 忘記帶鉛筆了
B:那,我借給你鉛筆好了
6.まじで!?
中譯:真的嗎?真假!?
解釋:用來表示難以置信。年輕人用語。
丁寧な表現:本当ですか?
例文① A:来週、台風が 来る らしいよ。
B:まじで!?
A:好像下週颱風要來哦
B:真的嗎?
例文② A:昨日の試合、日本が 勝ったん だって。
B:まじで!?
A:聽說昨天的比賽日本贏的樣子哦
B:真假!?
YOTTA 你最專業的學習夥伴,提供優質內容與有趣觀點,擴大豐富你的視野。
- 訂閱井上老師的專欄,定期收到新文章通知。
- 延伸學習:井上老師|基本語法總整理「提升你的日語生活會話」
所有圖片來源:井上一宏