【泰語每日一句】「鹹蛋」、「榴槤乾」、「酸辣蝦湯」怎麼說?


【想吃「烤蝦」要怎麼說?】


gungˋ            蝦        กุ้ง

gungˋ phaoˊ 烤蝦   กุ้งเผา

dom yam gungˋ 酸辣蝦湯  ต้มยำกุ้ง

khaoˋ phatˇ gungˋ 蝦仁炒飯   ข้าวผัดกุ้ง

gungˋ chaeˋ nam~ bla 涼拌生蝦  กุ้งแช่น้ำปลา



【去蘇旺那彭機場怎麼說?】


nangˋthek~si~搭計程車  นั่งแท็กซี่

A:bainaiˊkha~/khrab~去哪裡?  ไปไหนคะ/ครับ

B:baisaˇnamˊ bin suˇ wan na~phumkhaˇ/khrab~去蘇汪那彭機場 ไปสนามสุวรรณภูมิค่ะ/ครับ

A:khuenˋthangduanˇkha~/khrab~上高速公路嗎?  ขึ้นทางด่วนไหมคะ/ครับ

B:gorˋdaiˋkhaˇ/khrab~也可以  ก็ได้ค่ะ/ครับ



【榴槤乾、芒果乾怎麼說?】


bork~giˋ    pocky          ป๊อกกี้

le                    樂士洋芋片  เลย์    

plet~              pretz            เพรทซ์              

thu~rianobˇhaengˋ       榴槤乾 ทุเรียนอบแห้ง      

ma~muang~obˇhaengˋ 芒果乾 มะม่วงอบแห้ง     



【鹹蛋、荷包蛋怎麼說?】


khaiˇdao             荷包蛋   ไข่ดาว     

khaiˇjiew             煎蛋   ไข่เจียว    

khaiˇkhem          鹹蛋  ไข่เค็ม     

khaiˇdomˋ        水煮蛋   ไข่ต้ม      

khaiˇpha~ lo~    滷蛋  ไข่พะโล้   



YOTTA 你最專業的學習夥伴,提供優質內容與有趣觀點,擴大豐富你的視野。




封面圖片來源:pixabay