美國人約你出去玩,怎麼分辨是真心還是客套?

YOTTA 你最專業的學習夥伴,提供優質內容與有趣觀點,擴大豐富你的視野。

訂閱「Ivy 常春藤英語」,閱讀更多文章。



當美國人說 "We should hang out sometime."(我們應該找個時間一起出來玩。),或是 "We should have coffee together."(我們應該一起喝個咖啡。)其實有時候並非真的想約你出去,而只是一種展示禮貌和友善的寒暄。


那又該怎麼分辨美國人的真假邀約呢?


別擔心!我們可以注意美國人的語句裡有沒有提供較詳細的時間地點,例如: 


  • We should hang out this weekend! 我們這週末應該一起出來玩! 
  •  Do you want to meet and have some coffee at Riverside Cafe? 妳想在河畔咖啡館見個面一起喝杯咖啡嗎? 


如果沒有特別說明詳細時間地點,那有蠻大的可能對方只是客套說說而已。若你對邀約沒有興趣,也可以簡單回答,例如:


  • Yeah!(好呀!)
  • Totally!(對呀!)
  • That would be cool.(聽起來不錯。)


用這些好用的短句子來結束寒暄。


萬一對方再繼續認真地提供詳細時間地點,想拒絕則可以回答:

Too bad that I already have plans for that day.(我那天已經有另外的計劃了, 真是不巧。)


用這些句子婉轉拒絕,有立場但又不失禮貌喔!


內容擷取自常春藤長銷書《圖解美國人每天說的話》


YOTTA 你最專業的學習夥伴,提供優質內容與有趣觀點,擴大豐富你的視野。




相關連結:

1. 常春藤英語官網

https://www.ivy.com.tw/

2. 常春藤英語FB

https://www.facebook.com/enjoyivy/

3. 常春藤IG

https://www.instagram.com/ivyenjoyenglish/

4. 常春藤英語賴世雄老師YouTube頻道

https://www.youtube.com/channel/UCCHQbTArLa1MQzgolKg2-QA



封面圖片來源:pixabay