【日文限時放送】覺得人生無趣、提不起勁?看日本人如何解讀「無聊」這件事

前言

Hiroshi前陣子在知識問答網站上看到一個有趣的問題。有人提問:「為什麼人生會如此無聊呢?」(なぜ人生はこんなにもつまらないのですか?)這問題意外地吸引了許多人回答,其中有兩位網友的答覆獲得熱烈的迴響(分別有5.2萬、3.3萬次瀏覽),並獲得多人評論。


因此,Hiroshi將這兩位網友的答覆翻譯整理(A1、A2),並附上相關的單字及例句翻譯,讓大家在閱讀時也能有所吸收、再次學習新知。


歡迎將影片配文字一起看:)



「舒適」跟「無趣」是一體兩面的事

そう、つまらないですね。平日は働いて、家に帰って寝るまでの僅かな時間はネットをしたりYoutubeを観たり。土日は昼まで眠って、運動不足解消のためランニングして、ご褒美(1)にちょっと買い物。あとはこれの繰り返し(2)。


沒錯,真的很無聊。平日要工作,回到家一直到睡覺前的少少時間都拿去上網、看Youtube。周末就睡到中午,為了解決運動不足的問題去跑跑步、買東西犒賞一下自己。剩下就是不斷重複這個過程⋯⋯


安定はしているけれど、つまらない。決して不幸ではないけれど、だからといって(3)満足しているわけではない(4)。


安定歸安定啦,但好無聊。絕不是不幸,雖說如此也不太滿足。


「普通の日々を送れることが幸せだ」なんて人は言うけれど、自分はそうは思わない。なのに、この状況を変えようとは思わない。


人們常說「可以過普通的日子很幸福」,我是不這麼認為。但是,也不會想去改變這個狀況。


それは、結局そこに居心地の良さを感じてしまっているからだと思います。居心地の良さと人生のつまらなさは両立します(5)。なぜなら、楽だから。何も起こらないつまらない人生は、色んな刺激にいちいち(6)反応しなくても済む(7)から、楽。


我覺得,這是因為到頭來我們都在這種生活中感覺到舒適。舒適跟人生的無趣是一體兩面。為什麼呢?因為輕鬆阿。無聊的人生什麼都不會發生,不用去因應各種刺激,所以輕鬆。


あなたはその理性と合理的思考をもって、今の居心地の良い(8)人生を作り上げたのです。合理性を突き詰めれば(9)、人生はただ食って寝るだけの人生に辿り着きます(10)。それだけが生きるために必要なことだから。


你就是因為有這種理性和合乎邏輯的思考,才造就出現在這種舒服的人生。「合乎邏輯」這件事追根究柢,會得出「人生就是吃飽睡、睡飽吃」這個結論。因為要活下去需要的也就只有吃跟睡了。


だからあなたが捨てるべきものは理性と合理的思考です。代わりに狂気(11)を手に入れるのです。合理的に考えたら到底受け入れられない(12)ことをし続けるのです。人生は何をしたっていいし、どこへ向かってもいいんです。親も上司も同僚も、みんな他人です。狂気をもって、今までの合理的で正しい人生を破壊するのです。


所以你必須捨棄的是理性及合乎邏輯的思考。相反地,要有一點瘋狂。要不斷去做常理判斷下無法接受的事。人生做什麼都行,往哪邊走也都可以。父母、上司、同事全都是外人。要用瘋狂去破壞以往那種合理且正確的人生。


そんなことをしているうちに、もしかしたら元のつまらない人生に戻りたくなるかも知れませんね。結局あなたは、つまらない人生に安住する凡人だったってことです。そうしてまた人生に絶望するでしょう。でもそれも人生です。


這樣做的過程中,搞不好你會想回去過原來那種無聊的人生也說不定。到頭來你就是安於無聊人生的凡人。然後你又會再次對人生絕望吧。但那也是一種人生。



——A1,Sasahito Minami 的回答。


覺得無聊,可能因為你過得「不開心」

事実に基づき、一つ一つ手順を踏んで、厳密にお答えします。ほとんどの我々の持つ疑問というのは、だいたいお堀の周りを闇雲に(13)ぐるぐる回っているようなもので、しっかりと理論的に手順を踏んで核心に迫れば、事態が明瞭に把握されて、自ずと(14)疑問が解決するものです。


我根據事實,照著流程來嚴謹地回答這個問題。我們大部分有的疑問,就像在護城河周邊不斷地轉圈圈,只要按照理論一步一步逼近核心,就能清楚地掌握狀況,那疑問也自然就迎刃而解了。


まず、「人生はつまらない」というのは、全員に当てはまる(15)ものではありません。少なくとも16、私はつまらないとは思っていません。「誰にとっても常に人生はつまらない」というのは間違いです。


首先「人生很無聊」這件事,並不會發生在每個人身上。至少我就不覺得自己人生無聊。「不管對誰來講人生都很無聊」這樣說是錯的。


つまり、質問者のあなたが「自分の人生はつまらない」と思っているのです。

では、なぜつまらないのでしょうか?


也就是說呢,是「問這個問題的你」覺得「自己的人生很無聊」罷了。那麼為什麼會無聊呢?


「つまらない」という言葉を分析するに、あなたの人生において「楽しい」と思えるものがないことの裏返し(17)であると考えられます。


在分析「無聊」這個單字的背後,可以想見你的人生當中,應該沒有讓你覺得「開心」的元素吧。


さらにもう一歩進めて、では、どうすれば「つまらない」が解消される(18)のでしょうか?


再進一步思考,那麼要怎麼做才能解決「無聊」呢?


先ほどのことから、楽しいものを見つければ、解消されると考えられます。では、あなたにとって「楽しいもの」とは何でしょうか?


從剛剛的推論可以得出,只要去找「開心的事」就能解決無聊的問題。那麼,對你來說所謂「開心的事」是什麼呢?


これは、人によって異なります。それぞれ好み(19)があって、それは自分が自分にじっくり向き合ってみないとわかりません。


這個就因人而異了。每個人都有自己的喜好,不好好面對自己是不會知道的。


実際に自分に向き合ってみると、自分が欲して(20)いたもの、楽しいと思えるものは何でしょうか?もしかしたら、すでにあるものが「実は楽しかったんだ」と再発見して、実は「つまらない」なんてことはなかったと気づくかも知れません。もしかしたら、「今までやろうと思っていたあれこそが自分が求めていたものだ」と気づき、それに着手することで「つまらない」が解消されるかもしれません。


實際面對自己之後,自己一直想要的東西,或覺得開心的東西是什麼呢?搞不好會重新認知到原來已經擁有的東西「事實上讓自己很開心」。搞不好會發現其實「人生很無聊」這件事根本就不存在。或許會發現「過去一直很想做的那件事才是自己一直渴望的」,然後透過著手實踐它,就解決了「人生無聊」這個問題。


まとめますと、まずはご自身の「つまらない」の理由、つまり「楽しいものとは何か」を徹底的に探ってみることをおすすめします。


做個總結,首先要先找到自己「人生無聊」的原因。也就是建議你徹底地探尋「開心的事情到底是什麼」。



——A2, Wada Takuya的回答。


【句型單字補給站】

1. ご褒美 犒賞

例:N1に合格したから、自分へのご褒美としてヒロシのコンサートに行こう。

因為考過N1考試了,所以想去Hiroshi的演唱會作為給自己的犒賞。


2. 繰り返し 重複

例:毎日毎日同じことの繰り返しだ。もうこんな生活は嫌だ。

每天每天都重複同樣的事情。我真的厭煩這種生活了。


3. だからといって 儘管、雖說

例:ヒロシが好きだからといって、毎日尾行するのはキモイよ。

雖說你很喜歡Hiroshi,但每天跟蹤他很變態耶。


4. わけではない 並不是

例:キスはしたけど、浮気しているわけではない。

雖然我們有親親,但並不是外遇喔!


5. 両立する 兩者兼得

例:仕事と家庭を両立させるのは難しい。

要兼顧工作跟家庭很難。


6. いちいち 一個一個去

例:うるせいな。いちいち言われなくてもちゃんとやるから!

吵死了,你不用一件事一件事嘮叨我也會做好的!


7. ~てすむ ~就好了

例:ヒロシの写真を無くしたの?これは弁償して済むことではないよ!

你把Hiroshi的照片搞丟了?這可不是賠償就能了事的。


8. 居心地の良い 舒服的

例:居心地のいい場所は誰にでもあるだろう。

每個人應該都有會覺得舒服的地方。


9. 突き詰める 追根究柢思考

例:「みんなで儲かろう」というのは、突き詰めて考えればただのスローガンに過ぎない。

大家一起發大財,這個追根究柢思考就會知道只不過是一個口號。


10. 辿り着く 到達

例:歩いても歩いてもなかなか目的地にたどり着かないな。急がないと、日が暮れたら熊が出ちゃうよ。

怎麼走都走不到目的地耶。不快點的話,天黑熊就出來了。


11. 狂気 瘋狂

例:いくら贅肉を落とすためとはいえ、週に5回もジムに行くなんて狂気の沙汰だよ。

雖然是希望能消除肉肉,但一週去五天健身房也太瘋狂了吧。


12. 受け入れる 接受

例:彼はヒロシに比べて容姿では劣っているという事実を受け入れようとしない。

他不願意接受自己顏值比Hiroshi低這件事。


13. やみくもに 盲目地

例:やみくもに頑張っても、報われるとは限りません。でも、この水晶を買えば、必ず儲かる。

盲目地努力,也不見得會有回報。但只要買這個水晶就能發大財。


14. 自ずと 自然而然地

例:ヒロシ教を信じていれば、希望が自ずと見えてくるよ。

只要信Hiroshi教,自然就會看到希望。


15. あてはまる 符合

A:「努力すれば必ず結果が出る」という法則は僕には当てはまらないみたいだね。

B:「顔が不細工だとチャンスが訪れない」という法則は当てはまっているよ。

A:努力就會有結果,這個法則好像不適用我耶。

B:長的醜機會就不會到來,這個法則倒是蠻適用你的喔。


16.  少なくとも 至少

例:毎日盆栽に話しかければ、外国語が上手になる。少なくとも僕はそうだ。

每天對盆栽講話,外文就會變好。至少我是這樣。


17. 裏返し 一體兩面

例:僕のことが嫌いだと?嫌悪感は愛情の裏返しだから、彼女はきっと僕に惚れているのだろう。

什麼?她討厭我?不過討厭跟愛是一體兩面,她一定迷上我了吧!


18. 解消する 減輕、解決

例:ストレスを解消するために、毎日夕食としてハンバーガーを3つ食べます。

為了減輕壓力,我每天都吃三個大漢堡當晚餐


19. 好み 喜好

例:小林さんは性格はいいけど、顔は好みのタイプじゃないね。

小林雖然個性很好,但臉不是我的菜。


20. 欲する 想要

例:樹静かならんと欲すれども風止まず、子は親を養わんと欲すれども親待たず。

樹欲靜而風不止,子欲養而親不待。


參考資料:

YOTTA 你最專業的學習夥伴,提供優質內容與有趣觀點,擴大豐富你的視野。




封面圖片來源:pixabay