外國朋友對我說:「You are such a peach!」說我是粒桃子嗎?
「柿子挑軟的吃」通常用來比喻欺負脾氣好的人或是專挑輕鬆的事情來做,和柿子這個水果本身沒有直接關係。英文中也有許多含有水果的有趣諺語,有些意義很明顯,有些卻不好認。例如 You're such a peach!(你真是個桃子!)這是在嘲笑人長得像桃子?還是有其他意義呢?
與水果相關的英文諺語經常使用到,在會話中使用有著畫龍點睛的效果。上述問題的答案就在這次的內容中,以下諺語看你能猜中幾個!
蘋果相關諺語
The apples on the other side of the wall are the sweetest.
字面直翻:隔牆的蘋果最甜。
意思:東西總是別人的好,類似中文的「國外的月亮比較圓」。
to polish the apple with sb.
字面直翻:幫某人的蘋果上蠟。
意思:阿諛奉承某人。
例:Frank is always polishing the apple with his boss. 法蘭克總是阿諛奉承他老闆。
to compare apples and oranges
字面直翻:把蘋果和橘子做比較。
意思:南轅北轍、無法相比擬。
例:The two jobs are totally different. You're comparing apples with oranges. 這兩種工作完全不同。你根本無法比較。
The apple never falls far from the tree.
字面直翻:掉落的蘋果不會它的樹太遠。
意思:有其父必有其子。
the apple of one's eyes
字面直翻:某人眼中的蘋果。
意思:珍愛的人或事。
例:Jane is the apple of my eyes. I would try my best to protect her. 珍是我珍愛的人。我會盡力保護她。
圖片來源:pixabay
桃子相關諺語
to be a peach
字面直翻:是一粒桃子。
意思:讓人喜愛的人,稱讚你很美好。
例:
A: I made some tea for you. 我為你準備了茶。
B: Thanks, you're a peach! 謝謝,你真好!
香蕉相關諺語
go bananas
意思:瘋狂、發瘋
例:Joanna will definitely go bananas at her birthday party. 喬安娜在她的生日派對上一定很瘋狂。
banana republic
字面直翻:香蕉共和國
意思:指國家國力很弱或腐敗。
例:Corruption made the country even more of a banana republic. 貪汙使該國變得更加腐敗。
圖片來源:pexels
櫻桃相關諺語
the cherry on the cake
字面直翻:蛋糕上的櫻桃。
意思:形容一個人或一件事具有畫龍點睛、錦上添花的效果。
例:Such nice weather on my wedding day was the cherry on the cake. 我的婚禮當天,這樣好的天氣真是錦上添花。
a second bite at the cherry
意思:有做某事的第二次機會
例:
A: I failed my driving test last week. 上週我考駕照沒過關。
B: It's ok. You still have a second bite of cherry next month. 沒關係,你下個月還有第二次機會的。
Life is just a bowl of cherries.
字面直翻:人生是一碗櫻桃
意思:用來意指人生非常美好,但經常被拿來反諷生活不如意。
例:
- Life is not always a bowl of cherries. 人生不如意十之八九。
- I missed the bus this morning and got to work late. Then, I found out my rent's going up a thousand dollars. Well, life is just a bowl of cherries! 今天早上我錯過公車然後上班遲到了。接著我發現我的房租漲價一千元。嗯,人生真是美好啊!
圖片來源:pixabay
李子相關諺語
a plum job
字面直翻:一份李子工作
意義:通常指錢多事少的肥缺。
例:
A: In a perfect world, I would have a plum job and a beautiful girlfriend. 在完美的世界裡,我會有個錢多事少的工作和美麗的女友。
B: Get your head out of the clouds. 別做白日夢了。
YOTTA 你最專業的學習夥伴,提供優質內容與有趣觀點,擴大豐富你的視野。
- 訂閱「Ivy 常春藤英語」,定期收到新文章通知。
- 延伸學習:「常春藤英語|情境式便利貼學習法:說出美國人每天說的話」
封面圖片來源:pexels