享受孤獨靜謐之美:探訪日本東北賞楓秘境(2)

好的,承接上一篇〈捕捉秋意漸濃:探訪日本東北賞楓秘境(1)〉,接下來繼續介紹賞楓行程的亮點。


這次介紹的景點其實都在同一個區域,因此大家說不定可以一次欣賞完畢,整趟旅程只需要兩天就可以看得很過癮了。


1.十和田湖(とわだこ)

【交通方法】

可以搭到JR青森車站之後,買JR巴士的二天自由搭乘券5000日幣。因為路程遙遠單程就要三小時,盡量搭乘早上第一班車。搭往十和田湖的車,在中途可在城倉溫泉站下車,沿國道走到城倉大橋欣賞一望無際的楓葉,單程約30分鐘。


然後再走回城倉溫泉搭車到休屋(十和田湖終點站),到飯店放行李(建議住宿),然後在休屋附近的十和田湖逛逛,也可以搭遊覽船。我建議可以使用JR巴士自由搭乘券坐回子ノ口(ねのくち)站,然後沿著車道走個一站,這樣可以欣賞兩側及遠方半島的楓葉。




  • 來看看日本網站的介紹吧!


北の景勝地として名高い十和田湖。空も周りの山々も全て映し込む鏡のように美しい湖と、つい深呼吸したくなる開放的な大パノラマを臨むとき、何度訪れても言葉にできないほどの感動に包まれます。


中譯:十和田湖做為北部的旅遊名勝相當知名。來到這裡看到像是鏡子般倒映天空及周圍高山的美麗湖泊,以及會讓人不自覺深呼吸的開放式360度全景時,不管來了幾次都會充滿一種難以言喻的感動。


十和田湖は、約20万年前に始まった火山活動により形成されたカルデラ湖です。カルデラ湖とは、噴火によってできた陥没に、長い年月をかけて雨水が貯まってできたものを指します。


中譯:十和田湖是因為大約20萬年前開始的火山活動所形成的火山陷落湖。所謂的火山陷落湖指的是因為火山噴發造成地層陷落,經過長時間雨水囤積所形成的湖泊。




御倉半島と中山半島に挟まれた中湖では327mの水深を示し、日本では第3位の深さ。大地をえぐった噴火のエネルギーのすさまじさと、形成にかかった年月の長さを感じることができます。四季は止むことなく巡り来て、湖を囲む風景は新緑と紅葉を繰り返し、絶えず成長してきました。


中譯:中湖位處御倉半島及中山半島之間,水深為327公尺是日本第三深的湖泊。可以在這裡實際感受火山噴發切割大地的能量,以及湖泊形成的浩瀚歷史。四季重複到來,湖畔的風景也在新綠及紅葉中交替,不斷成長至今。


足元の小さな自然から、遠くに広がる絶景に目を向けるとき。そして湖に映し込まれる美しい風景を見つめるとき。小さな石や苔も、草木も、岩も、この広大な風景を構成する自然の一部であり、そのひとつひとつがこの大きな森を成していること、そして四季の中で生き続けていることを実感するはずです。そして、自然の力の偉大さに気付くことでしょう。


中譯:當您從腳邊的小小自然景觀,望向遠方的雄偉景色,以及觀看倒映在湖中的美麗風景時,應該可以發現小小的石頭、青苔、草木以及岩石都是這廣大風景的一部分。這些小小的元素成就了這片廣大的森林,生命在四季當中延續下來這件事,以及大自然的偉大吧!


【單字】

  • 名高い(なだかい):有名的
  • 映し込む(うつしこむ):映入
  • パノラマ:三百六十度全景
  • カルデラ湖(カルデラこ):火山陷落湖
  • 溜まる(たまる):累積
  • えぐる:拿利刃切割、挖掘
  • 絶えず(たえず):不斷地
  • 足元(あしもと):腳邊
  • 実感する(じっかんする):實際感受

2.奥入瀬渓流(おいらせけいりゅう)

【交通方法】

搭JR巴士到子之口,行李放在子之口,然後進奧入瀨(走到石戶大約2-3小時,全程到燒山腳程快約4小時,石戶有賣吃的,吃完搭車回子之口拿行李。


這真的是走進畫布裡,真的不騙大家,楓葉季走進來會陶醉在周邊景色中。雖然全長有14公里,但走的過程中真的會很感激有如此美景可看。溪流中的大石頭讓從十和田湖流出的湖水激起很大的水花,加上斷差形成的瀑布真的美不勝收。我當時也看到好多台灣人在拍網美照,難怪走了六七小時都走不完XDD。




  • 來看看日本網站的介紹吧!


十和田湖から流れ出る奥入瀬川。岩や樹林をかき分け、滝や清流を成しながら、十和田湖畔・子ノ口から焼山まで約14km続く流れが奥入瀬渓流です。特別名勝、天然記念物として国の指定を受け保護されており、滝や清流、岩など、たくさんの見所があります。


中譯:奧入瀨川是從十和田湖中流出的,湖水流過岩石及樹林,形成瀑布及清流,從子之口到燒山一路綿延14公里。目前也被指定為特別名勝及天然紀念物,受到國家保護,沿途有瀑布、清流、以及岩石等許多可欣賞的景色。


奥入瀬渓流は、どなたでも散策しやすいのが魅力のひとつ。渓流沿いには車道と遊歩道が整備されており、道を包むように続く木々のトンネルが、訪れる人たちをいつでも歓迎してくれます。春~夏には新緑の、秋には紅葉のフィルターをかけて、そこにゆるやかに降り注ぐ日の光。滝を背に深呼吸するたび、私たち自身が四季に染められ、自然と一体になる感覚を味わえる場所です。車を降りてから入り組んだ森の奥深くに入ることなく、人と同じ目線で清流や滝を感じることができ、まさに、誰にでも開かれた森であると言えます。


中譯:奧入瀨溪其中一個魅力就是不管是誰都能輕鬆散步其中。溪流沿線有車道及步道,樹木形成的隧道就像是包覆道路似的,不管何時都歡迎著來訪的遊客。春夏之間景色就像是套用過新綠的濾鏡,而秋天則是換成楓紅的濾鏡,加上會有日光從上方緩緩地照射進來。每當背對瀑布深呼吸的時候,我們就能享受自己被四季染色,跟大自然合而為一的感覺。下車後不用走進複雜的森林深處,可以就近感受清流及瀑布,可以說是開放給每一個人的森林。




また、その中に流れる滝や清流の美しさは言うまでもありません。雄々しく、力強く流れる様子を眺めているだけで、不思議と心を洗われるような気持ちになります。これらはすべて、自然の力だけで長い年月をかけて形成された流れ。人の手では造り出せない造形美とまるでからくりのように繋がる流れの中に、神聖なる自然の力を感じることでしょう。


中譯:另外,森林中流動的瀑布及清流有多美就不用說了。只要看著力道充沛的水流,就不可思議地能感覺到自己煥然一新。這些都是只靠著大自然經過長時間形成的溪流。在這種人類無法創造出的造型美,以及像是機關似的水流串接中,應該能感受到神聖的自然力量吧。


【單字】

  • かきわける:穿過
  • 見所(みどころ):值得看的景點
  • 散策(さんさく):散步
  • 遊歩道(ゆうほどう):步道
  • フィルター:濾鏡、過濾器
  • 降り注ぐ(ふりそそぐ):照射進來
  • 味わう(あじわう):品嘗
  • 雄々しい(おおしい):勇猛的
  • 心を洗われる(こころをあらわれる):身心受到洗滌
  • 神聖なる(しんせいなる):神聖(古代形容詞直接加名詞)

3.蔦沼(つたぬま)

【交通方法】

走完奧入瀨如果還有時間,可以用套票搭一樣的路線巴士去蔦溫泉站看美麗沼澤囉。注意這是回青森的路線,所以行李要帶著比較節省時間喔。


蔦沼最知名的就是朝燒(日出時的火紅景色),但就算不是日出時間也很漂亮。除了這個最著名的沼澤之外,還有其他各式這樣的沼澤(蔦沼與鏡沼、月沼、長沼、瓢簞沼、菅沼和赤沼合稱為「蔦七沼」,這邊可以看到其中六個)。不同沼澤色澤及周圍景色都不同,走一圈大約一小時可以慢慢欣賞自然景色。




  • 來看看日本網站的介紹吧!


蔦沼・鏡沼・月沼・長沼・菅沼・瓢箪沼・赤沼の7つの沼があり、これらを総称して「蔦七沼」と呼ぶ。最も大きな蔦沼は、紅葉シーズンには多くの人々が訪れる人気スポット。特に朝焼けの美しさが有名で、光に照らされた紅葉が燃え上がるように真っ赤に染まる風景は一見の価値あり。風のない日は湖面に木々が映り込み、静謐な美しさを放つ。


中譯:蔦沼與鏡沼、月沼、長沼、瓢簞沼、菅沼和赤沼合稱為「蔦七沼」。其中最大的蔦沼是紅葉季很多觀光客造訪的人氣景點。特別是日出時的美景(朝燒)最為有名,被朝日照射的紅葉像是燒起來似的染上火紅的顏色,值得一看。沒有風的日子湖面倒映著周圍的樹木,營造出一種靜謐的美感。




【單字】

  • 沼(ぬま):沼澤
  • 総称する(そうしょうする):總稱
  • 人気スポット(にんきスポット):人氣景點
  • 朝焼け(あさやけ):朝燒
  • 照らす(てらす):照射
  • 燃え上がる(もえあがる):燒起來
  • 真っ赤な(まっかな):火紅、全紅的
  • 静謐な(せいひつな):靜謐的

YOTTA 你最專業的學習夥伴,提供優質內容與有趣觀點,擴大豐富你的視野。


參考資料:

towadako

walkerplus


所有圖片來源:Hiroshi