「強悍的餅乾」、「你是我的茶」:趣味的諺語(3)下午茶篇

「Chicken out. 」 可不是小雞跑出去!

「tough cookie. 」強悍的餅乾是啥,可以吃嗎?

「Butter him up. 」 把他塗奶油?What ?

「You are my cup of tea. 」 你是我的茶?

看完上一篇關於「食物的諺語」還意猶未竟?本篇繼續介紹相關的英文詞語囉!



cookie 餅乾

諺語:That's the way the cookie crumbles. 餅乾就是這樣碎掉的。

意思:指事情已經發生、生米已煮成熟飯,沒辦法改變,勸人只能接受事實。

例:You did do a bad job on the test, but that's the way the cookie crumbles. Accept it! 

這次考試你真的表現很差,但事情已發生無法改變。接受它吧!


諺語:tough cookie 強悍的餅乾

意思:有正面和負面兩種含意,正面是稱讚人堅持、堅強不放棄,負面是形容人過於強悍而難相處。

例:Andrea experienced quite a few difficulties in her childhood. She overcame all the obstacles; she is a tough cookie.    

安卓麗亞童年時經歷不少困難。她都一一克服了;她是個堅強的人。


蛋 egg

諺語:to put all your eggs in one basket  把你所有的蛋都放在同一個籃子裡,指人孤注一擲,沒有分散風險。

例:It's unwise to apply for the only one "dream job" that you kept talking about; you shouldn't put all your eggs in one basket.    

只申請唯一一個你一直講不完的「夢想工作」是不明智的;你不能把蛋都放在同一個籃子裡。


諺語:egg sb on 慫恿人去做某件事的意思,通常都是一些不智的事。

例:Paul's girlfriend was egging him on to fight. 

保羅的女友慫恿他去打架。


小心,別把全部的雞蛋放在同一個籃子上。圖片來源:pexels


牛肉 beef

諺語:have a beef with sb  與某人意見不合、有心結

例:John had a beef with his best friend, because they fell in love with the same girl. 

約翰和他最好的朋友意見不合、有了心結,因為他們愛上了同一個女孩。 


諺語:beef about sth 抱怨某事
例:Dad was beefing about having to do the Christmas shopping ; he hates shopping.

爸爸在為不得不去的聖誕節購物而抱怨;他討厭購物。


奶油 butter

諺語:butter sb up 阿諛奉承、討好某人

例:You have to butter your parents up a bit before they'll agree. 

你必須稍微討好你父母一下,他們才會同意。


「為他塗奶油」,巴結巴結他吧!圖片來源:pixabay


小雞 chicken

諺語:chicken out 膽小而怯場、臨陣脫逃

例:Kelly promised to try the drop ride, but she chickened out.  

凱莉答應要嘗試自由落體設施,但她臨陣脫逃了。


茶 tea

諺語:one's cup of tea 形容這是某人喜愛、感興趣的人事物,翻俚語一點就是「是我的菜」。

例:Paul is handsome and tender; he is my cup of tea.

保羅又帥又溫柔;他是我的菜。

Horror movies are not our cup of tea.

我們不愛恐怖片。


小麵包 bun

諺語:to have a bun in the oven 。bun 比喻成媽媽肚子裡的小嬰兒,oven (烤箱)比喻成媽媽的子宮(或肚子),所以這個俚語是用來形容某人懷孕了。

例:

A: I asked Linda not to drink anymore. 

B: Why?

A: She has a bun in the oven.

B: Wow, congrats!

A:我叫琳達別再喝酒了。

B:為什麼?

A:她懷孕了。

B:哇,恭喜!


起司 cheese

諺語:big cheese 形容具有影響力的人、大人物。

例:After several years of hard work, Peter becomes the big cheese at his company. 

經過幾年的努力工作,彼得成為公司的大人物。


YOTTA 你最專業的學習夥伴,提供優質內容與有趣觀點,擴大豐富你的視野。




封面圖片來源:unsplash